Title: “చల్తీకా నామ్ గాడీ ..”
Movie : చెట్టు కింద ప్లీడరు(1989)
Director: వంశి
Music Director: ఇళయరాజా
Lyricist: వెన్నెలకంటి
Singers: యస్.పి.బాలు, చిత్ర
Actors/Actress : రాజేంద్ర ప్రసాద్, కిన్నెర
Language: తెలుగు
Chalti Ka Naam Gaadi Song Lyrics in Telugu:
“చల్తీకా నామ్ గాడీ, చలాకీ వన్నె లేడి
చల్తీకా నామ్ గాడీ, చలాకీ వన్నె లేడి
రంగేళి జోడి, బంగారు బాడి,
వేగంలో చేసెను దాడి,
వేడెక్కి ఆగెను ఓడి..
అహో.. ఇక ముప్పుల తిప్పలు తప్పవా తప్పవా,
దారి చెప్పవా చెప్పవా” – male
చల్తీకా నామ్ గాడీ, చలాకీ వన్నె లేడి
రంగేళి జోడి, బంగారు బాడి,
వేగంలో చేసెను దాడి, వేడెక్కి ఆగెను ఓడి..
అహో.. ఇక ముప్పుల తిప్పలు తప్పవా తప్పవా
దారి చెప్పవా చెప్పవా” – female
“దేవతలే మెచ్చిన కారు, దేశాలు తిరిగిన కారు
వీరులకు ఝాన్సీ కారు, హీరోలకు ఫ్యాన్సీ కారు” – male
“అశోకుడు యుద్ధంలోన వాడిందీ ఈ కారు,
శివాజి గుర్రం వీడీ ఎక్కింది ఈ కారు” – female
“చరిత్రల లోతులు చేరి, రాతలు మారి,
చేతులు మారినదీ..
జంపరు బంపరు బండిరా బండిరా” – male
“జగమోండిరా మొండిరా ..” – female
“చల్తీకా నామ్ గాడీ, చలాకీ వన్నె లేడి” – male
“ఆంగ్లేయులు తోలిన కారు, ఆంధ్రానే ఏలిన కారు
అందాల లండన్ కారు, అన్నింటా ఎమ్డెన్ కారు” – female
“బుల్లెట్లా దూసుకుపోయే రాకెట్టే ఈ కారు,
రేసుల్లో కప్పులు మనకే రాబట్టే ఈ కారు” – male
“హుషరుగ ఎక్కిన చాలు, దక్కును మేలు, చిక్కు సుఖాలు” – female
“ఇదే సూపరు డూపరు బండిరా బండిరా” – male
“జగమోండిరా మొండిరా ..” – female
“చల్తీకా నామ్ గాడీ,- male
“చలాకీ వన్నె లేడి” – female
“రంగేళి జోడి” – male
“బంగారు బాడి” – female
“వేగంలో చేసెను దాడి” – male
“వేడెక్కి ఆగెను ఓడి..” -female
“అహో.. ఇక ముప్పుల తిప్పలు తప్పవా తప్పవా” – male
“దారి చెప్పవా చెప్పవా ” – female
“చల్తీకా నామ్ గాడీ” – male
“చలాకీ వన్నె లేడి” – female
వెన్నెలకంటి: “చల్తీకా నామ్ గాడీ” పాటలో కవిత్వం

“చల్తీకా నామ్ గాడీ” పాటలో కనిపించే సాహిత్యం వెన్నెలకంటి గారి ప్రత్యేక శైలికి నిదర్శనం. 1989లో వచ్చిన చెట్టు కింద ప్లీడరు సినిమాలోని ఈ పాట, వంశీ దర్శకత్వంలో, ఇళయరాజా సంగీత సారథ్యంలో రూపుదిద్దుకుంది. రాజేంద్ర ప్రసాద్ మరియు కిన్నెరలపై చిత్రీకరించబడిన ఈ ఉల్లాసభరితమైన గీతాన్ని ఎస్.పి.బాలు మరియు చిత్ర అద్భుతంగా ఆలపించారు.
వెన్నెలకంటి గారు ఈ పాటలో ప్రదర్శించిన కవిత్వ లక్షణాలు ఇలా ఉన్నాయి:
- సరళమైన, హాస్యభరితమైన పదజాలం: పాట అంతా చాలా తేలికైన, సరదాగా సాగే పదాలతో నిండి ఉంటుంది. “చల్తీకా నామ్ గాడీ, చలాకీ వన్నె లేడి” వంటి పల్లవి తెలుగు, హిందీ పదాల కలయికతో వినసొంపుగా, ఆకట్టుకునేలా ఉంటుంది. ఇది ప్రేక్షకులను సులభంగా ఆకట్టుకుంటుంది.
- వ్యంగ్య, ఉపమాన శైలి: పాటలో ఒక కారును స్త్రీతో పోల్చుతూ, దాని వేగం, అందం, అల్లరిని వర్ణించడం వెన్నెలకంటి మార్కు. “వేగంలో చేసెను దాడి, వేడెక్కి ఆగెను ఓడి” వంటి పంక్తులు కేవలం కారు గురించే కాకుండా, ప్రేమలో ఉండే గెలుపోటములను, ఆకర్షణను పరోక్షంగా సూచిస్తాయి.
- చరిత్ర, పురాణాల ప్రస్తావన: “దేవతలే మెచ్చిన కారు,” “అశోకుడు యుద్ధంలోన వాడిందీ ఈ కారు, శివాజి గుర్రం వీడీ ఎక్కింది ఈ కారు” వంటి పంక్తులు హాస్యానికి, అతిశయోక్తికి ప్రాధాన్యతనిస్తూనే, ఒక వస్తువు గొప్పదనాన్ని వర్ణించడానికి చరిత్ర, పురాణాలను జోడించే ఆయన శైలిని చూపుతాయి. ఇది పాటకి ఒక ప్రత్యేకమైన వినోదాన్ని అందిస్తుంది.
- లయాత్మకత, ప్రాస: వెన్నెలకంటి గారి పాటల్లో లయ, ప్రాసకు ప్రాధాన్యత ఉంటుంది. ఈ పాటలో “కారు – వీరు, కారు – ఫ్యాన్సీ కారు,” “దాడి – ఓడి” వంటి ప్రాసలు వినడానికి ఇంపుగా ఉంటాయి, పాటలోని వేగాన్ని, ఉత్సాహాన్ని పెంచుతాయి.
- సాధారణ విషయాలలో కవిత్వం: ఒక సాధారణ కారును తీసుకొని దానికి రొమాంటిక్, చారిత్రక, హాస్య కోణాలను ఆపాదించి ఒక పూర్తి పాటగా మలచడం వెన్నెలకంటి గారి సృజనాత్మకతకు నిదర్శనం. దైనందిన జీవితంలోని వస్తువులకు కూడా ఆయన కవితాత్మక స్పర్శను ఇవ్వగలరు.
- ప్రశ్నోత్తర శైలి (Male-Female exchanges): పాటలోని హీరో, హీరోయిన్ల మధ్య సాగే సంభాషణలు, ఒకరికొకరు సవాళ్లు విసురుకుంటూ సాగే శైలి, వెన్నెలకంటి గారి ప్రత్యేకత. ఇది పాటను మరింత సరదాగా, డైనమిక్గా మారుస్తుంది.
మొత్తం మీద, “చల్తీకా నామ్ గాడీ” పాటలో వెన్నెలకంటి గారు తనదైన హాస్యం, సరళమైన పదజాలం, వ్యంగ్య శైలి మరియు చరిత్రను మిళితం చేసి, ప్రేక్షకులను అలరించే ఒక అద్భుతమైన గీతాన్ని అందించారు. ఈ పాట ఆయన సృజనాత్మకతకు, బహుముఖ ప్రజ్ఞకు చక్కని ఉదాహరణ.
Full Video Song: వెన్నెలకంటి: “చల్తీకా నామ్ గాడీ” పాటలో కవిత్వం | Chalti Ka Naam Gaadi Song Lyrics | Chettu Kinda Pleader
Read More:
- Ku Ku Ku Kokila Raave Song Lyrics | Sitara (1983)
- Kilakilamani Kalavarurani Song Lyrics: “కిలకిలమనే కళావరు రాణి” – కూలీ నం. 1 పాట వివరణ