Abba Deeni Soku Song Lyrics: “అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు” పాటపై ఒక విశ్లేషణ

Title: “అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు”
Movie : ఆఖరి పోరాటం (1988)
Director: K. రాఘవేంద్ర రావు
Music Director: ఇళయరాజా
Lyricist: వేటూరి సుందర రామమూర్తి
Singers: SP బాలసుబ్రహ్మణ్యం, KS చిత్ర
Actors/Actress : నాగర్జున | శ్రీదేవి
Language: తెలుగు

Abba Deeni Soku Song Lyrics in Telugu:

“అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు” – male
“అంటుకుంటె షాకు నన్నంటుకోకు” – female
“అమ్మ దీని చూపు మరుమల్లె తూపు” – male
“అమ్మ రాకు రాకు నేనున్నవైపు” – female
“లే గులాబి మొగ్గలాటి ఎర్రబుగ్గలంటుకున్న ముద్దులన్ని మోతపుట్టే” – male
“సిగ్గు పడ్డ పెదవి మీద మొగ్గ విచ్చుకున్న పూలు మోజులన్ని మాలలల్లే” – female
“అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు” – male
“అంటుకుంటె షాకు నన్నంటుకోకు” – female
“అమ్మ దీని చూపు మరుమల్లె తూపు” – male
“అమ్మ రాకు రాకు నేనున్నవైపు ” – female

“దోర అందాలు చూశాక నేను దోచుకోకుంటె ఆగేదెలా” – male
“కొమ్మ వంగాక కొంగొత్త పండు దాచినా నేను దాగేదెలా” – female
“సందెపొద్దింక సన్నగిల్లాక చిన్నగా గిల్లుకోనా” – male
“చిమ్మచీకట్లు సిగ్గుపడ్డాక నిన్ను నేనల్లుకోనా” – female
“ఒడ్డులేని ఏరు ఒడేల భామా” – male
“అడ్డులేని ప్రేమా ఇదేనులే” – female
“ముద్దుపెట్టగానె ముళ్ళుజారిపోయే
వెల్లువంటి ఈడు మీద ఒళ్ళు ఒళ్ళు వంతెనేసి
చాటు చూసి దాటుతుంటే తంటా” – male

“అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు” – male
“అంటుకుంటె షాకు నన్నంటుకోకు” – female
“అమ్మ దీని చూపు మరుమల్లె తూపు” – male
“అమ్మ రాకు రాకు నేనున్నవైపు” – female
“లే గులాబి మొగ్గలాటి ఎర్రబుగ్గలంటుకున్న ముద్దులన్ని మోతపుట్టే” – male
“సిగ్గు పడ్డ పెదవి మీద మొగ్గ విచ్చుకున్న పూలు మోజులన్ని మాలలల్లే” – female
“అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు” – male
“అంటుకుంటె షాకు నన్నంటుకోకు ” – female

“ఎన్ని బాణాలు వేస్తావు నీవు… తీపిగాయలతో చెప్పనా” – female
“ఎన్ని కోణాలు ఉన్నాయి నీలో… కంటికే నోరు మూసెయ్యనా” – male
“ఎంత తుళ్ళింత లేత ఒళ్ళంతా కౌగిలే కప్పుకోనా” – female
“మెచ్చుకున్నంత ఇచ్చుకున్నంత మెత్తగా పుచ్చుకోనా” – male
“తెడ్డులేని నావా చలాకి ప్రేమా…” – female
“సందు చూసి పాడే సరాగమే” – male
“బొట్టు పెట్టగానే గట్టు జారిపోయే
వెన్నెలంటి సోకులన్ని ఈలవేసి ఇవ్వబోతే
ముందుగానె దోపిడైతె …. టాటా” – female

“అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు” – male
“అంటుకుంటె షాకు నన్నంటుకోకు” – female
“అమ్మ దీని చూపు మరుమల్లె తూపు” – male
“అమ్మ రాకు రాకు నేనున్నవైపు” – female
“లే గులాబి మొగ్గలాటి ఎర్రబుగ్గలంటుకున్న ముద్దులన్ని మోతపుట్టే” – male
“సిగ్గు పడ్డ పెదవి మీద మొగ్గ విచ్చుకున్న పూలు మోజులన్ని మాలలల్లే” – female
“అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు” – male
“అంటుకుంటె షాకు నన్నంటుకోకు” – female
“అమ్మ దీని చూపు మరుమల్లె తూపు” – male
“అమ్మ రాకు రాకు నేనున్నవైపు” – female

 

అందమైన అల్లరి: “అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు” పాటపై ఒక విశ్లేషణ

Veturi Sundara Rama Murthy

తెలుగు సినిమా పాటల్లో కొన్ని ఎప్పుడూ నిత్యనూతనంగానే ఉంటాయి. వాటిలో ఒకటి 1988 లో వచ్చిన ‘ఆఖరి పోరాటం’ సినిమాలోని “అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు.” ఇళయరాజా గారి సంగీతం, వేటూరి గారి సాహిత్యం, బాలు మరియు చిత్ర గార్ల గాత్రం కలిసినప్పుడు, అది కేవలం ఒక పాట కాదు, అదొక అద్భుతమైన అనుభూతి. ఇది ఒక రొమాంటిక్ డ్యూయెట్, ఇక్కడ ప్రేమికుల మధ్య జరిగే సరసాలు, టీజింగ్ చాలా అందంగా, కవితాత్మకంగా వ్యక్తీకరించబడ్డాయి.


పదాలలోని సోయగం

వేటూరి సుందరరామమూర్తి గారి కలం నుండి జాలువారిన ప్రతి పదం ఒక చిత్రపటం. “అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు” అని హీరో తన ప్రేయసి అందాన్ని వర్ణిస్తే, “అంటుకుంటె షాకు నన్నంటుకోకు” అని హీరోయిన్ అతన్ని ఆటపట్టిస్తుంది. ఇది ఒక typical male-female banter, కానీ దానిలో ఉన్న poetic expression అద్భుతం.

Male Vocals:

  • “అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు” (Oh, her charm is like a champak petal) – ఇక్కడ ఆమె అందం ఎంత సున్నితమైనదో, ఎంత ఆకర్షణీయమైనదో చెప్తున్నారు.
  • “అమ్మ దీని చూపు మరుమల్లె తూపు” (Oh, her glance is like a jasmine arrow) – ఆమె చూపులు ఎంత పదునైనవో, మనసుని ఎలా గుచ్చుతాయో వివరిస్తున్నారు.
  • “లే గులాబి మొగ్గలాటి ఎర్రబుగ్గలంటుకున్న ముద్దులన్ని మోతపుట్టే”  – ముద్దుల ద్వారా కలిగే మధురానుభూతిని వర్ణిస్తున్నాడు.

Female Vocals:

  • “అంటుకుంటె షాకు నన్నంటుకోకు”  – ఇక్కడ ఒక sweet resistance ఉంది, ఆమె తన సమ్మతిని ఒక చిన్న అల్లరితో తెలియజేస్తుంది.
  • “అమ్మ రాకు రాకు నేనున్నవైపు”  – తనని టీజ్ చేస్తూ, మరింత దగ్గర కావాలనే కోరికను దాచిపెడుతుంది.
  • “సిగ్గు పడ్డ పెదవి మీద మొగ్గ విచ్చుకున్న పూలు మోజులన్ని మాలలల్లే”  – సిగ్గుపడే పెదవుల ద్వారా వ్యక్తమయ్యే కోరికలని చాలా అందంగా పోల్చారు.

మదిని దోచే భావాలు

ఈ పాటలో శృంగారం ఉంది, కానీ అది అశ్లీలతకు దూరంగా ఉంటుంది. “దోర అందాలు చూశాక నేను దోచుకోకుంటె ఆగేదెలా”  అని హీరో అడిగితే, “కొమ్మ వంగాక కొంగొత్త పండు దాచినా నేను దాగేదెలా” అని హీరోయిన్ సమాధానం ఇస్తుంది. ఈ రూపకాలంకరణలు మనసుకి హత్తుకుంటాయి.

“సందెపొద్దింక సన్నగిల్లాక చిన్నగా గిల్లుకోనా” అని అల్లరిగా అడిగితే, “చిమ్మచీకట్లు సిగ్గుపడ్డాక నిన్ను నేనల్లుకోనా” అని హీరోయిన్ అంతకంటే అల్లరిగా సమాధానం ఇస్తుంది. ఇది వారి మధ్య ఉన్న flirtatious chemistry కి అద్దం పడుతుంది.

“ఒడ్డులేని ఏరు ఒడేల భామా” అని హీరో తన ప్రేమకు అడ్డులేదని చెబితే, “అడ్డులేని ప్రేమా ఇదేనులే”  అని హీరోయిన్ నిర్ధారిస్తుంది. ఇలాంటి పంక్తులు పాట యొక్క depth ని పెంచుతాయి.


సంగీత, గాత్ర మాధుర్యం

ఇళయరాజా గారి సంగీతం ఈ పాటకి ప్రాణం పోసింది. పాటలోని ప్రతి పదం, ప్రతి భావన ఆయన సంగీతంతో మరింతగా ఎలివేట్ అయ్యాయి. బాలసుబ్రహ్మణ్యం మరియు చిత్ర గార్ల గాత్రం గురించి చెప్పాలంటే, వారిద్దరి voices ఒకదానికొకటి ఎంత complement చేసుకున్నాయో మాటల్లో చెప్పలేం. బాలు గారి playful tone, చిత్ర గారి sweet yet teasing voice ఈ పాటను timeless classic గా మార్చేశాయి. వారిద్దరి vocal delivery ఈ పాటలోని flirtatious nature ని perfectly capture చేసింది.


ముగింపు

“అబ్బ దీని సోకు సంపంగి రేకు” కేవలం ఒక పాట కాదు, అది తెలుగు సినిమా స్వర్ణయుగంలో సృష్టించబడిన ఒక కావ్యంలోని చిన్న భాగం. అది ప్రేమను, అల్లరిని, శృంగారాన్ని, మరియు కవితాత్మక సౌందర్యాన్ని ఒకేసారి మనకు అందిస్తుంది. ఈ పాట వింటున్న ప్రతిసారీ, వేటూరి గారి సాహిత్యానికి, ఇళయరాజా గారి సంగీతానికి, బాలు-చిత్ర గార్ల గళానికి మనం మరోసారి సెల్యూట్ చేయకుండా ఉండలేం.

 

Full Song: Abba Deeni Soku Song Lyrics

ఈ పాట గురించి మీ అభిప్రాయాలు ఏంటి? మీకు నచ్చిన పంక్తులు ఏవి? కింద కామెంట్స్ లో తెలియజేయండి!

Read More:

  1. Ennenno Andaalu Song Lyrics: “ఎన్నెన్నో అందాలు” – గ్రామీణ సౌందర్య, ప్రేమ తత్వం!
  2. Ee Reyi Ee Hayi Song Lyrics : కవి కంటితో ఒక అనూహ్యమైన ప్రేమ కావ్యం | A Poet’s Take on this Timeless Telugu Romantic Song

Leave a Comment